Польский молодежный сленг

В этом эпизоде наш преподаватель погрузит вас в мир польского сленга. Узнайте, какие слова и выражения используют современные молодые люди в Польше, а также разберёмся с устоявшимися сленговыми фразами, которые можно услышать в повседневной жизни.

Хорошо, у нас сегодня новая «тир-лист». На этот раз поговорим немного о сленге польском, особенно о том, как молодёжь называет людей постарше. Поскольку я сам уже не очень-то молодой, возможно, не совсем корректно, что я вообще берусь за эту тему. Поэтому если кто-то захочет меня поправить – смело пишите в комментариях.

Напоминаю, вы на канале MovaSchool – это лучшая языковая школа для тех, кто хочет выучить польский. Если хотите записаться – данные для регистрации будут в описании. А ещё, пожалуйста, подпишитесь, поставьте лайк и оставьте комментарий: слышали ли вы другие фразы? Может, вы учитесь в школе или в лицее?

А теперь – к сути. Перейдём к фразам, которые используют молодые, чтобы называть людей вроде меня – не самых молодых. Или, как иногда говорят, «тех, к кому уже можно обратиться: прошу пана».

Это польский молодежный сленг – я опирался не только на личный опыт, но и на интернет-словари. Давайте начнём.

Sugar daddy
Обычно означает взрослого мужчину с деньгами, у которого молодая девушка. Но иногда это слово используют и среди ровесников, если парень дарит своей девушке подарки. Тем не менее, это довольно редкое явление в молодежном польском сленге. Оценка – C.

Antyk (антиквариат)
Никогда не слышал, чтобы кто-то так говорил. Надеюсь, никто и не говорит. Не хотел бы, чтобы меня так назвали.

Boomer
Так говорит улица. Это слово пришло из английского, но полностью вписалось в польскую речь: «jestem boomerem», «o boomerze». Я, например, могу сказать: да, я боомер.

Dzban (кувшин)
Было популярно несколько лет назад. Например: «Ale z niego dzban». Сейчас почти не используется.

Dziad (старик)
Вроде до сих пор используется, особенно на улице. Но уже не так часто. Версия «dziadek» более мягкая, используется детьми.

Dziaders
Одно из моих любимых слов. Раньше было очень популярно. Надеюсь, и сейчас его используют. Приятно звучит. Настоящий польский сленг.

Dziadyga
Потрясающее слово! Просто музыка для ушей. Тоже оцениваю высоко.

Stary grzyb (старый гриб)
Скорее шутка жены про мужа. Молодёжь такое не говорит. «Ты, старый гриб, починил бы лучше кран».

Dziadzia
Так могут сказать только совсем маленькие дети, которые ещё соску не выпустили изо рта. В молодежной речи не встречается.

Stary koń (старый конь)
Тоже больше звучит как упрёк от жены. Иногда заменяют на «kuń» – по-деревенски. Это уже с юмором. Вполне возможно, что польский молодежный сленг использует такие слова иронично.

Old school
Никогда не слышал, чтобы так называли человека. Разве что стиль или музыку. Не подходит.

Stary piernik (старый пряник)
Как и «старый конь» – это скорее домашняя шутка, чем молодежный сленг.

Staruszek (старичок)
Иногда звучит в фильмах и мультиках. Например: «Mój staruszek». Но не часто.

Stary
Вот это – стопроцентный молодежный сленг польский! Особенно в формате школьных приколов: «twój stary jest głupi», «twoja stara jest brzydka» и т.д. Почему – никто не знает. Но так говорит улица. Оценка – высокая.

Zgred (ворчун, брюзга)
Давно не слышал, но слово прекрасное. «Ale z ciebie zgred!» – классика. Иронично, весело. Да, три десятка лет – и ты уже «zgred». Шутка, конечно. В тридцать – ты ещё молодой бог.

Топ-3 польских слов для «стариков» в молодежном сленге:

  1. Zgred
  2. Dziadyga
  3. Dziaders

Если у вас другое мнение – обязательно напишите в комментариях. Большое спасибо за то, что были со мной сегодня. Если хотите больше видео про польский сленг – поставьте лайк, подпишитесь и напишите в комментариях, какие слова вам интересны. Можем разобрать их в следующий раз.

До встречи! И помните – MovaSchool – это cool!
Пока!

Бесплатный пробный урок польского языка – начните учиться уверенно

На наших курсах мы разбираем каждую тему в деталях

Примеры уроков
Другие курсы
Оставьте заявку и получите бесплатную консультацию

Не упустите свой шанс! Начните изучать польский уже сегодня и откройте для себя новую жизнь!

Связаться через